Valid for Virtual Assistance Services within the European Region with Company Headquarters in Spain
1. Scope

These General Terms and Conditions (GTC) apply to all legal transactions between the Contractor and the Client, even if they are not expressly referenced. The version of the GTC valid at the time of contract conclusion is decisive.

By commissioning the Contractor, the Client confirms that they have read and accepted the GTC.

Deviating or supplementary agreements require written form and must be confirmed by both parties. Individual contractual provisions that deviate from or contradict these GTC take precedence.

The Client’s GTC are only accepted if explicitly and individually agreed upon in writing.

These GTC apply exclusively to legal relationships with entrepreneurs, i.e., in the B2B sector.

Changes to the GTC will be communicated to the Client in writing and are considered agreed upon if the Client does not object in writing within 14 days. The Client will be expressly informed of the significance of their silence in the notification.

2. Contract Subject
2.1. The contracting parties agree to collaborate in accordance with the specific individual contractual agreement. An employment relationship is not established.
2.2. The Contractor is responsible for social security contributions and tax matters and indemnifies the Client from any related obligations.
2.3. The Contractor is entitled to work for other clients as well.

2.1.
Die Vertragsparteien vereinbaren die Zusammenarbeit gemäß der spezifischen individualvertraglichen Vereinbarung.
Ein Arbeitsverhältnis wird nicht begründet.

2.2.
Der Auftragnehmer ist selbst für Sozialversicherungsabgaben und steuerliche Belange verantwortlich und stellt den Kunden von diesbezüglichen Verpflichtungen frei.

2.3.
Der Auftragnehmer ist berechtigt, auch für andere Kunden tätig zu werden.

3. Formation of the Contract
3.1. The contractual relationship is established by the issuance of a client order or by booking an hourly package and its acceptance by the Contractor. This is done in writing.
3.2. The subject of the contract and the exact description of the tasks are specified in the order letter.
3.3. The Client receives the contract acceptance in writing to the email address they provided. This is marked as contract acceptance.
3.4. The order letter is stored by the Contractor.

3.1.
Das Vertragsverhältnis kommt durch Erteilung eines Kundenauftrags oder durch Buchung eines Stundenpakets und dessen Annahme durch den Auftragnehmer zustande.
Dies erfolgt schriftlich.

3.2.
Der Vertragsgegenstand und die genaue Aufgabenbezeichnung werden im Auftragsschreiben festgelegt.

3.3.
Der Kunde erhält die Vertragsannahme schriftlich an die von ihm angegebene E-Mail-Adresse.
Diese ist als Vertragsannahme gekennzeichnet.

3.4.
Das Auftragsschreiben wird vom Auftragnehmer gespeichert.

4. Contract Duration and Termination

4.1.
Der Vertrag beginnt und endet zu dem individuell vereinbarten Zeitpunkt.

4.2.
Bei unbefristeter Zusammenarbeit ist eine Kündigungsfrist von einem Monat im Voraus einzuhalten.

4.3.
Das gebuchte Stundenpaket verlängert sich nach Ablauf nicht automatisch und bedarf keiner Kündigung.
Stundenpakete müssen innerhalb von 6 Monaten aufgebraucht werden, wie auf der Website deutlich gekennzeichnet.

4.4.
Kündigungen sind schriftlich (per E-Mail an office@thekeyproject.eu) an die in den AGB angegebene Adresse zu senden.

5 Services and obligations of the contractual partners

5.1.
Die zu erbringenden Serviceleistungen umfassen die im Auftrag detailliert aufgelisteten Aufgaben.
Der Auftragnehmer bietet dem Kunden die Arbeitszeit eines virtuellen persönlichen Assistenten an.
Der Kunde ist verantwortlich, das für ihn passende Stundenpaket oder Angebot zu wählen.

5.2.
Der Kunde kann ein einmaliges Stundenpaket erwerben, das innerhalb von 6 Monaten ab Vertragsannahme genutzt werden kann, um beliebig viele Arbeitsaufträge zu delegieren.

5.2.2.
Der Kunde kann ein Kooperationspaket mit einer wöchentlichen Stundenzahl von 5, 10 oder 15 Stunden zu einem festgelegten monatlichen Tarif erwerben.
Eine Vorauszahlung von 50% des Tarifs garantiert beiden Parteien die Erfüllung der Vertragsbedingungen.
Die Stunden müssen innerhalb des jeweiligen Monats genutzt werden.
Die Kooperation kann an jedem Werktag des Monats beginnen und gilt 30 Tage ab Erwerbsdatum.
Innerhalb dieses Zeitraums können Arbeitsaufträge übermittelt werden.

5.3.
Arbeitsaufträge können per E-Mail, telefonisch oder über andere schriftlich vereinbarte Kommunikationswege übermittelt werden.
Der Kunde hat bei Übermittlung eine Einweisung sowie Informationen zur gewünschten Ausführung des Arbeitsergebnisses zu geben.

5.4.
Der Auftragnehmer informiert den Kunden in regelmäßigen Abständen über den Fortschritt der Arbeiten.
Ein Zeitplan für die Leistungserbringung und ein geplanter Endtermin können vereinbart werden.

5.5.
Sollte dem Auftragnehmer die Erbringung eines Auftrags nicht möglich sein, wird der Kunde unverzüglich informiert.

5.6.
Der Auftragnehmer arbeitet nicht in den Räumlichkeiten des Kunden, und der Kunde kann den Arbeitsort des virtuellen Assistenten nicht bestimmen.

5.7.
Der Auftragnehmer stellt die zur Leistungserbringung erforderlichen Programme und Gerätschaften sowie das nötige Personal, es sei denn, individualvertraglich ist etwas anderes vereinbart.
Falls spezielle Programme oder Software erforderlich sind, muss der Kunde diese bereitstellen oder in Absprache mit dem Auftragnehmer erwerben.

5.8.
Änderungen des vereinbarten Leistungsumfangs können schriftlich beantragt werden.
Der Empfänger prüft die Änderbarkeit und teilt dem Antragsteller die Zustimmung oder Ablehnung schriftlich mit.
Umfangreiche Überprüfungen können nach vorheriger Ankündigung berechnet werden.

5.9.
Der Auftragnehmer bietet Dienstleistungen in den Bereichen Administration, Organisation, Kundensupport, Buchhaltungsvorbereitung, Projektmanagement, HR-Administration, Copywriting, Lektorat und unterstützende Tätigkeiten an.
Der Auftragnehmer ersetzt keine rechtliche Beratung, Steuerberatung oder Unternehmensberatung.

6. clocking and time recording

6.1.
Die Zeitabrechnung erfolgt in 5-Minuten-Taktung.
Jede begonnene Aufgabe wird mit mindestens 5 Minuten verrechnet.

6.2.
Der Auftragnehmer sorgt für eine lückenlose und nachvollziehbare Aufzeichnung der Arbeitszeit.

6.3.
Arbeitspausen werden dem Kunden nicht vom gebuchten Stundenkontingent abgezogen.

6.4.
Das aktuelle Stundenkontingent wird dem Kunden auf Anfrage mitgeteilt.

7 Prices and terms of payment

7.1.
Das gewählte Stundenpaket ist nach Vertragsannahme und Rechnungsausstellung umgehend und ohne Abzüge zur Zahlung fällig (Vorkasse).

Accepted offers generally require a down payment of 50% and payment of the final amount at the end of the contract.
Individual agreements are excluded from this.
Special terms of payment can be found in the respective valid offer.

7.2.
Rechnungen sind bei Erhalt ohne Abzug zahlbar.

7.3.
Das gebuchte Stundenpaket wird nach Vertragsannahme freigeschaltet und hat ab dem Buchungszeitpunkt 6 Monate Gültigkeit.

8 Confidentiality and secrecy

8.1.
Der Auftragnehmer verpflichtet sich zur Verschwiegenheit über Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse des Kunden.

8.2.
Dokumente, Informationen und Arbeitsergebnisse werden nicht an Dritte weitergegeben, außer in den Fällen von Punkt 15. Informationen an unbekannte Personen werden nur nach schriftlicher Vereinbarung weitergegeben.

8.3.
Der Kunde verpflichtet sich zur Verschwiegenheit über Vertragsdetails sowie Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse des Auftragnehmers.

8.4.
Die Verschwiegenheitspflicht gilt unbegrenzt über das Vertragsverhältnis hinaus, außer bei gesetzlichen Aussageverpflichtungen.

9. liability

9.1.
Der Auftragnehmer haftet bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit nach den gesetzlichen Bestimmungen.
Für leichte Fahrlässigkeit haftet der Auftragnehmer nur nach den Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes, bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wesentlicher Vertragspflichten.
Der Schadensersatz für leicht fahrlässige Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt.
Für das Verschulden von Erfüllungsgehilfen und Vertretern haftet der Auftragnehmer im gleichen Umfang.

9.2.
Diese Regelung erstreckt sich auf Schadensersatz neben und statt der Leistung sowie auf Ersatzansprüche wegen vergeblicher Aufwendungen.

9.3.
Der Auftragnehmer haftet für Schäden durch Zeitüberschreitung und verpflichtet sich bei Mängeln zur kostenlosen Nacharbeit.

9.4.
Haftung für Links auf dieser Webseite: Unsere Webseite enthält Links zu anderen Webseiten, für deren Inhalt wir nicht verantwortlich sind.
Haftung besteht laut § 17 ECG nicht, da wir keine Kenntnis von Rechtswidrigkeiten hatten.
Bei Bekanntwerden von Rechtswidrigkeiten werden Links entfernt.
Bitte kontaktieren Sie uns bei auffälligen rechtswidrigen Links.

10. place of jurisdiction

10.1.
Für die Geschäftsbeziehungen zwischen den Parteien gilt ausschließlich spanisches Recht.

10.2.
Als Gerichtsstand wird das für den Sitz des Auftragnehmers zuständige Gericht vereinbart.
Der Auftragnehmer ist berechtigt, den Kunden an seinem allgemeinen Gerichtsstand zu verklagen.

11 Other provisions

Both contracting parties confirm that they have provided all contractual information truthfully and to the best of their knowledge.
Collateral agreements and amendments to the contract must be made in writing.
This formal requirement cannot be waived either verbally or tacitly.

Copyright notice

All contents of this website (images, photos, texts, videos) are subject to copyright.
Unauthorized use will be prosecuted.
In the event of copyright infringements on this website, please contact us.

Data protection regulations for virtual assistance services:
1. responsible body

Responsible for the processing of your personal data within the scope of this privacy policy is

Annika Sukup – The Key Project
C/Escorca 28
07818 San Francesc De S’Estany
Ibiza, Balearic Islands, Spain

0034 693 766 018
E-mail: office@thekeyproject.eu

2. collection and processing of personal data

We collect and process our customers’ personal data exclusively in accordance with the statutory provisions.
Personal data is any information relating to an identified or identifiable natural person.

3. purpose of data processing

Personal data is processed for the following purposes:

  • Provision of our virtual assistance services
  • Communication with customers
  • Processing of contracts and orders
  • Management of customer accounts
  • Marketing purposes, provided you have consented to this
  • Analysis and improvement of our services
4. legal bases of data processing

The processing of personal data is based on the following legal bases:

  • Art. 6 para.
    1 lit.
    a GDPR: Consent of the data subject
  • Art. 6 para.
    1 lit.
    b GDPR: Fulfillment of a contract
  • Art. 6 para.
    1 lit.
    f GDPR: Protection of legitimate interests
5. use of tools and services

We use the following tools and services to provide our services and manage our business processes:

Google Workspace:
We use Google Workspace for email communication, document creation and management and calendar functions.
Google Workspace is operated by Google Ireland Limited and meets the requirements of the GDPR.

Dropbox:
Dropbox is used for the storage and exchange of documents and files.
Dropbox Inc.
is a US provider that has committed itself to the standard contractual clauses of the European Union.

Canva:
We use Canva to create graphic designs and marketing materials.
Canva Pty Ltd, the provider, has committed to the standard contractual clauses of the European Union.

ChatGPT:
We use ChatGPT to support the creation of content and for communication with customers.
ChatGPT is operated by OpenAI and complies with the applicable data protection regulations.

iCloud:
iCloud is used to store and manage data.
The service is operated by Apple Inc.
and meets the requirements of the GDPR.

Facebook and Instagram:
We use Facebook and Instagram for marketing purposes and to communicate with customers.
These services are operated by Meta Platforms Ireland Limited and meet the requirements of the GDPR.

Google Ads and Google Analytics:
We use Google Ads for advertising purposes and Google Analytics to analyze website usage.
Both services are operated by Google Ireland Limited and meet the requirements of the GDPR.

WordPress:
Our website is operated with WordPress.
WordPress.org is an open source project and meets the requirements of the GDPR.

All-Inkl (Hosting):
Our website is hosted by All-Inkl.com – Neue Medien Münnich.
The hosting provider fulfills the requirements of the GDPR.

6. disclosure of data

Your personal data will only be passed on to third parties if this is necessary to fulfill our contractual obligations, if there is a legal obligation or if you have consented to the transfer.

7. data security

We use technical and organizational security measures to protect your personal data against loss, misuse and unauthorized access.

8. your rights

You have the right to obtain information about the personal data processed by us, to request rectification, erasure or restriction of processing and to object to the processing of your personal data.
In addition, you have the right to data portability and the right to lodge a complaint with a supervisory authority.

9. contact

If you have any questions about the collection, processing or use of your personal data, for information, correction, blocking or deletion of data and revocation of consent, please contact:

Annika Sukup – The Key Project
C/Escorca 28
07818 San Francesc De S’Estany
Ibiza, Balearic Islands, Spain

0034 693 766 018
E-mail: office@thekeyproject.eu

10. changes to the data protection provisions

We reserve the right to change this privacy policy at any time.
The latest version is available on our website.

Date of the last update: 14.08.2024